Pakume parimaid töövahendusteenuseid Võite olla kindlad, et pakume parimaid teenuseid. Meie kogemused ja edukad töökohad on tunnistuseks.
Pakume parimaid töövahendusteenuseid Võite olla kindlad, et pakume parimaid teenuseid. Meie kogemused ja edukad töökohad on tunnistuseks.
Võta meiega ühendust:
+49 36651 2493
Lisateave meie teenuste kohta
Saksa keele kursused arstidele
Töötaotlus - kandideeri ametikohale
Võtke meiega ühendust - kirjutage meile sõnum

Alustama

Teie motivatsioon ja meie kogemused on täiuslik edu võti.

Meie juures on teil kõigepealt töö ja seejärel võtate FSP.

Enne FSP-d saate haiglas teha intershipi, et saaksite selle eksami jaoks hästi valmistuda. Pakume teile ka tasuta veebikursust meditsiiniliseks saksa keele eksamiks valmistumiseks. Sõltuvalt eksami kuupäevast määrate teie ja õpetaja õppetundide kuupäevad individuaalselt.

Pärast FSP läbimist saate Saksa litsentsi meditsiini praktiseerimiseks ja võite alustada tööd.
Oluline - Teave intensiivse keelekursuse kohta:

- Kursuse alguses peaks olema keeletase A2.
- Keelekursus kestab 8 – 9 nädalat.
- Kursuse lõpus sooritad Goethe-Instituudis keeletesti (B2).
- Kursus toimub Bad Lobensteinis.
- Keeleõpet viivad läbi pedagoogiliselt kvalifitseeritud õpetajad.
- Sul on iga päev 8 tundi saksa keele tunde (esmaspäevast reedeni).
- Kursus sisaldab ka majutust ja kindlat summat toidu eest.
- Selle hind on 4,000 EUR, mida saab vähendada 2,500 EUR-ni, kui olete valmis meie agentuuri kaudu Saksa haiglas tööd leidma.

Huvi korral võtke meiega ühendust.

Vajalikud nõuded välismaa arstidele


Spetsialistid

- lõpetatud spetsialiseerumine
- ELi vastavustunnistus meditsiiniõpingute ja eriala jaoks;
- hea saksa keele oskus (vähemalt B2)
- Sooritas meditsiinilise saksa keele testi selle maakonna arstide liidus, kus taotleti meditsiini praktiseerimise litsentsi.

Elanikud

- Läbitud meditsiiniline uuring (abiks on EL vastavussertifikaat)
- Hea saksa keele oskus (vähemalt B2)
- Meditsiiniline saksa keele test selle maakonna arstide ühingus, kus taotleti meditsiini praktiseerimise litsentsi.
- Arstid, kes õpivad kolmandas riigis (ELi-välises riigis)

Arstid, kes ei ole lõpetanud oma arstiõpinguid Euroopa Liidus, kuid kolmandas riigis, saavad pärast saksa keele meditsiinilise testi sooritamist ajutise loa praktiseerida meditsiinis (Berufserlaubnis). See professionaalne litsents on piiratud kahe aastaga. Enamikul juhtudel antakse kinnitus pärast teadmiste testi sooritamist.Vähese saksa keele oskusega (alates A2 tasemest) arstidele pakume võimalust saksa keele intensiivkursuseks Saksamaal.

Võta meiega ühendust

Nimi, eesnimi*:
telefon*:
Meil*:
Üksikasjad:
 
 
*kohustuslikud väljad